A theatrical adaptation by Louise Naubert of a poetic narrative by Claude Guilmain.
One man show presented at the Young Centre for the Performing Arts in Toronto in March 2009, then in Ottawa at the National Arts Centre’s biennale festival Zones Théâtrales in Septembre 2009.
The poetic narrative is published at les Éditions L'Interligne.
Poetic narrative: Claude Guilmain
Adaptation and direction: Louise Naubert
Performer : Bernard Meney
Comment on dit ça, « t’es mort », en anglais? is a theatrical adaptation of a poetic narrative which was not initially written to be staged.
A high school, physics teacher slips into loss of cohesiveness, after the consecutive deaths of his father and his brother. He speaks of himself in the third person as though he is looking at life from the outside. As if he no longer exists.
A son’s quest for identity in his relationship with his father and his brother and a struggle against his inevitable fate.
Original idea : Louise Naubert
Set design : Claude Guilmain and Louise Naubert
Lighting design : Guillaume Houët-Brisebois
Director of photography : François Dagenais
Image composition: Duncan Appleton and Louise Naubert
Video programming: Kevin Friedberg
Video editing : Claude Guilmain and Louise Naubert
Video consultant : Duncan Appleton
Original music and soundscape : Claude Naubert
Technical director: Duncan Appleton
Production manager: Claude Guilmain
Stage manager : Éric Charbonneau
The development of the theatrical adaptation was made possible thanks to the support of the Canada Arts Council and le Développement du Théâtre en Région an initiative of le Théâtre français du Centre national des Arts.
« Le texte percutant et substantiel de Claude Guilmain, l’adaptation théâtrale et la mise en scène exceptionnelles de Louise Naubert, et l’interprétation magistrale de Bernard Meney ont permis aux planètes de s’aligner, au grand bonheur des spectateurs. »
Josette Noreau, Liaison, December 2009 - Read the review (pdf)